top of page

Nü Editions

Nü Editions is an independent publishing project that aims to showcase old and new poetry through bilingual editions, primarily in but not limited to Chinese and English, and bring audiences from different linguistic backgrounds closer together.

Nü Editions 是诞生于英国的一个独立出版计划,以双语对照形式呈现所有原创诗歌,初步分“被遗忘的国际前线”与“被遗漏的汉语新声“两大系列内容,旨在为卡在各种条条框框之间无法得以正确释放的声音提供一个被全世界聆听的机会。

Submissions Guidelines 投稿须知

The open call is now closed. We are currently interested in pamphlets. Submissions of original poetry manuscripts from anywhere, anyone who writes in Chinese are welcome. 

Guidelines:  

1) Deadline: 28 February, 2024.

2) Format: PDF or .pages.

3) Page count: 15-30 (no more than one poem per page).

4) Font size: 10. 

*Note: the manuscript should be sent to poetrylabshanghai [at] gmail [dot] com as an attachment, please use "Submission_Pamphlet + Name" as the title, and include a short bio and synopsis in the body of the email.

本轮征稿已结束。面向全球中文诗歌创作者(地域、性别、种族、性向不限,但拒绝有种族与性别歧视倾向、恐同、直男癌、极右分子)征集未发表过(若部分诗歌已被发表,那么发表的诗歌比例不应超过整部手稿的一半)的原创诗歌手稿,入选作品将由我们的专业团队负责翻译成英文,最终以中英双语的形式呈现,并通过与我们合作的独立书店进行销售。

 

此轮出版对象为“诗歌小册子”,具体征稿需求如下:

1)截止日期:2024年2月28日。

2)稿件格式:PDF 或 .pages。

3)页数范围:15至30页(每页不得超过一首诗)。

4)字体大小:10。

*注:手稿须以附件形式发送至 poetrylabshanghai [at] gmail [dot] com,请勿在邮件中包含手稿内容。以“诗歌小册子投稿 + 名字”为标题,并在邮件正文中包含以第三人称书写的个人简介及手稿概要。

bottom of page